Risin' up, back on the street
Did my time, took my chances
Went the distance, now i'm back on my feet
Just a man and his will to survive
So many times, it happens too fast
You change your passion for glory
Don't lose your grip on the dreams of the past
You must fight just to keep them alive
It's the eye of the tiger, it's the cream of the fight
Risin' up to the challenge of our rival
And the last known survivor stalks his prey in the night
And he's watchin' us all in the eye of the tiger
Face to face, out in the heat
Hangin' tough, stayin' hungry
They stack the odds 'til we take to the street
For we kill with the skill to survive
It's the eye of the tiger, it's the cream of the fight
Risin' up to the challenge of our rival
And the last known survivor stalks his prey in the night
And he's watchin' us all in the eye of the tiger
Risin' up, straight to the top
Have the guts, got the glory
Went the distance, now i'm not gonna stop
Just a man and his will to survive
It's the eye of the tiger, it's the cream of the fight
Risin' up to the challenge of our rival
And the last known survivor stalks his prey in the night
And he's watchin' us all in the eye of the tiger
The eye of the tiger (repeats out)...
...........................................
ROCKY,是席維斯史特龍的成名作,以自己的心路歷程,化身”洛基巴波亞”這個來自費城舊社區的拳擊手,再接再厲,屢敗屢戰的故事。
而且是部很棒的勵志電影系列。
(詳見)
http://en.wikipedia.org/wiki/Rocky
http://en.wikipedia.org/wiki/Rocky_II
http://en.wikipedia.org/wiki/Rocky_III
http://en.wikipedia.org/wiki/Rocky_IV
http://en.wikipedia.org/wiki/Rocky_V
http://en.wikipedia.org/wiki/Rocky_Balboa_(film)
因為相較於很神話的”RAMBO”,”ROCKY”才更能詮釋史特龍大叔的一切。
(費城美術博物館前頭的一連串階梯,永遠都會有人一口氣衝上最頂端高舉雙手模仿ROCKY)
(座落在費城美術博物館旁的ROCKY銅像,不難想像費城對於這部電影與史特龍大叔的尊敬)
當史特龍大叔回到費城的時候,受到熱烈歡迎。
費城市民不是叫他Sylvester Stallone,而是Rocky Balboa
因為對費城人而言,ROCKY是確實存在的”人”。
留言列表