close


The Panzer IV ranks among the best-known of all German tanks. It was one of the most highly developed and most robust model, and was the "Workhorse" of the Panzer troops. It reached its definitive form when fitted with the L/48 caliber gun and Schurzen skirt armor plates around the turret and hull.


四號戰車是全德軍中名氣與其他款式不相上下的戰鬥車種,由於服役時間較早與戰爭持續的關係使得四號戰車的發展達到健全的程度,並且在德軍裝甲兵中得到"軍馬"的尊稱。四號戰車的最終型式為配上KwK40 L/48主砲與側裙裝甲板以保護車體與砲塔外側。


It was the Panzerkampfwagen IV that was represented in the Panzerkampfabzeichen (Tank Battle Badge) to the armored crews, the badge represents an oval oak wreath which was surmounted by a Wehrmacht eagle, beneath which was shown a Pzkpfw IV, which at the time of the introduction of the badge was the most powerful German tank then in mass production, and was still in mass production right up until the end of the war with more than 9,000 Pzkpfw IV's produced.


德軍裝甲兵所佩帶的戰車突擊勳章上的戰車圖騰就是四號戰車;外環鑲以橡樹葉,勳章頂部為國防軍之鷹,老鷹的下方就是四號戰車。勳章設計的由來是因為在豹式戰車的生產量到達直逼四號戰車的數量之前,四號戰車的數量一直是德軍裝甲部隊的主力[註一]



Panzer Badge
/戰車突擊章


SS Hauptsturmfuhrer Rudolf Von Ribbentrop, of 6th company Panzer Regiment Leibstandarte, (and son of the Reichminister for foreign affairs) was a Panzer IV tank commander of good credentials. Possessed of extraordinary personal bravery, calm and circumspection. This distinguished the success of Rudolf Von Ribbentrop the man and his Pzkpfw IV; who was always ready to take part in and lead the attack. For his actions during the fighting in the Kharkov area in 1943, in the last major German victory of the Russian Campaign, which decisively smashed the soviets in the battle between the Donets and the Dniepr and returned the city of Kharkov (the capitol of the Ukraine) to German hands. In the urban warfare that followed inside the city, his Pzkpfw IV was enmeshed in deadly street fighting against grossly superior forces in heavy, critical fighting, street by street, house by house. He became a forward ground controller in his Panzer IV tank, in effect, pioneering this technique, and directing his tank accurately on to enemy tank and anti-tank positions. His trained instinct enabled him to smell danger and the ensuing decisions proved to be correct. Rudolf Von Ribbentrop became a virtuosic master of conventional hunting of enemy tanks in urban warfare.


黨軍第一"旗兵師"戰車團第六連上尉魯道夫˙馮˙李賓特洛甫(也是帝國外相李賓特洛甫的長公子)是一位具有優良評價的指揮官,被評定為"具有非比尋常的個人勇氣,以及溫和慎重的個性與品行"。這些傑出的成功特質常常帶給魯道夫以及他乘坐的四號戰車獲得戰陣上的領導地位,成為攻擊的先鋒。


1943年的卡爾科夫戰役中,德軍最後一次在東部的大捷,以此役成功地將頓內次到地聶浦之間的蘇軍主力一掃而空,並且成功地將失去的烏克蘭的首府卡爾科夫重新復得回到掌控中。


 


魯道夫年輕時的照片;魯道夫年輕的時候在由於父親擔任駐英大使,因此他在英國就學,與著名的英國劇作家彼得˙尤斯鹈諾夫是同學。http://bbs.netsh.com/bbs/1/150/html/54507.html


在進攻卡爾科夫時,魯道夫與其他裝甲官兵們也不可免地被捲入裝甲兵科最不擅長的住民地作戰中,將自己置身於最危險又最脆弱的狀況下,冒著猛烈的敵火,逐屋逐巷地前進。由於魯道夫的才華與天份讓他成為當時劃時代的一種先進指揮技術,就是擔任"前線地面管制官"(FGC)的職務,在他有如3D立體畫面的腦海影像中,魯道夫藉由德國優異的通信技術與方式將座騎衍生為前進指揮所,準確地引導自己進入有利的裝甲/反裝甲作戰的有利位置。魯道夫平常也相當相信直覺,因此不斷地導引自己使得能夠很早就發覺到危險;他的判斷往往也是對的。


因此在裝甲兵科住民地作戰的訓練教材中,總是能看到脫離不了1943年魯道夫在卡爾科夫的身影。


With his Panzer IV tank he destroyed 14 soviet tanks and 9 anti-tank guns inside the city itself. And Ribbentrop's Panzer Mark IV tank was one of the first vehicles to enter the city's Main Central Red Square in triumph which it was proudly and understandably re-named " Platz der Leibstandarte SS Adolf Hitler". Rudolf Von Ribbentrop favored stealth over these difficult and dangerous street battles in tank versus tank combat and was ultimately vindicated by his success. On July 20 1943, he was awarded the Knight's Cross and transferred to the newly-formed Hitlerjugend Division.


魯道夫以四號戰車在可爾科夫市內一共摧毀了14輛蘇軍戰車以及9座反戰車砲,並且一騎當先,第一個攻進佔領市中心的紅場。由於這一項成就因此原來的紅場被命名為"希特勒黨軍禁衛師廣場"。


魯道夫在卡爾科夫市內作戰時,最喜歡以躡蹤方式迂迴以避開有危險的地區之後接近目標,14輛被他擊毀的蘇聯戰車就是最好的證明。同年720日,魯道夫獲頒騎士勳章,並調任到新組建的希特勒青年師(該師還有著名的庫特˙邁雅,"Kurt Panzer Meyer"領軍;真不知道魯道夫這隻老野兔[註二]看到一堆小兔崽子[註三]的感受如何?


 


Kurt Panzer Meyer in 1943 with the Oakleaves to the Knight's Cross


裝甲˙邁雅於1943年獲頒橡葉騎士勳章。


 



李賓特洛甫所獲頒的獎章有:


 Iron Cross II/二等鐵十字勳章:1940619日。


Infantry Assault Badge Bronze/青銅步兵突擊勳章:1940101 

File:IAB.jpg


 Wound Badge in Black/黑色戰傷勳章:1940418日 


 Finnish Cross of Liberty IV/自由芬蘭勳章第四等:1941101日 


 Iron Cross I: 18 March 1943 


 Wound Badge in Silver: 1 May 1943 


 Knight's Cross of the Iron Cross: 15 July 1943 


 German Cross in Gold: 25 August 1944 


 Wound Badge in Gold:


受創傷紀錄:


 Wounded: Fragment in upper right arm 30 May 1940 


 Wounded: Bullet wound in left forearm 2 September 1941 


 Wounded: Shot in back 5 February 1943 


 Wounded: Wounded in back by strafing enemy fighter-bomber 3 June 1944


Wounded: Shell fragment in Mouth 20 December 1944 


 


下接從李賓特洛普看黨軍(之二)

arrow
arrow
    全站熱搜

    PZ.BLACKCAT 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()