close

所謂的王牌.並不是指在戰場上最厲害最傑出的.而是深陷最嚴苛的地獄之中.仍能保全自己的性命.還能帶著伙伴一塊活著回來.



魏特曼與李賓特洛普的共通點就是:都參與了庫斯克會戰中最嚴酷的普羅霍羅夫卡戰車戰.


但這兩人的不同之處在於:


魏特曼駕著虎式戰車.以巨大的蘇軍反戰車壕為屏障.以重砲堅甲為底子來"打靶".


而李賓特洛普.則是帶著自己連上僅剩的7輛四號戰車.跨過反戰車壕.登上252高地.親眼目睹超過200輛的蘇聯各式戰車衝過自己連上與友軍步兵構築的防線.在驚慌中回復鎮定.一路且戰且退.並看著蘇軍戰車部隊全堵在唯一的便橋前.被自己的戰友蹂躪.並存活下來.


如果有戰車兵是以操作四號戰車而成為人人稱道的王牌.李賓特洛普當之無愧.




File:RUDOLFVONRIBBENTROP1.jpg


(官拜SS少尉的李賓特洛普)


Rudolf Von Ribbentrop was born on 10 May 1921 in Wiesbaden . His father was the German Foreign Minister Joachim Von Ribbentrop. At the outbreak of the war, Rudolph Von Ribbentrop enlisted as a recruit in the Replacement Battaillon of the "Deutschland" Standarten. Following the invasion of Polland, Von Ribbentrop was transfered to Kompanie 11. He served in this Kompanie throuhgout the Western Campaign, winning the Iron cross second class, and a promotion to Sturmman for bravery in the face of the enemy. He was also to recieve his first wound; a bullet fragment in his upper right arm.


魯道夫..李賓特洛普於1921510號誕生在威斯巴登.他的父親正是當時大名鼎鼎的德國外交部長約阿希姆..李賓特洛普.在戰爭爆發時.魯道夫還是個剛剛入伍在"德意志"後備營裡接受訓練的新兵. 隨著德國正式入侵波蘭.魯道夫被編入武裝SS11.他便在這個連上歷經了西線戰役.也在這時贏得了他第一面勳章---二級鐵十字獎章.他也在這場戰役中勇猛果敢的面對敵人並攻入陣地.成為同僚口中的"突擊兵(sturmman)"(獲頒青銅步兵突擊勳章).也在這段時間收到了人生的第一發子彈.這是他第一次負傷(獲頒戰傷勳章).

 




After the successful conclusion of the Western Campaign, Von Ribbentrop was sent to the SS Junkerschule in Braunschwieg. He was commissioned on 20 April 1941 as a Untersturmfuehrer, and was given command of a platoon in 1 Kompanie, Reconnaissance Battalion "Nord". Upon the invasion of Russia, SS Kampfgruppe Nord was sent to Finland were Untersturmfuehrer Ribbentrop was to distinguish himself in the eyes of the Finn's and was awarded the Finnish Freedom Cross, fourth class. On 2 September, 1941 Von Ribbentrop was wounded once again when a bullet fractured a bone in his left forearm. He was sent to a hospital in Hohenlynchen, were he stayed until Febuary 1942. Following a short home leave, he was reassigned to the newly formed Panzerregiment of the LSSAH.


西線作戰結束後.魯道夫進入SS位於Braunschwieg的士官學校再次受訓.在1941年4月20日結訓.正式成為少尉.並被任命為SS"諾得(北地)"師.1連的排長.而後6月22日德國全面侵蘇之時.SS"諾得"師則是被派往芬蘭作戰.官拜少尉的魯道夫也在這段時間了解到自己流的是芬蘭人的血液.他在這段戰鬥中被頒贈的四等自由芬蘭十字勳章.同年9月2日.魯道夫因一顆子彈打進他的左前臂而再次負傷.後送到Hohenlynchen醫院.他在醫院接受治療.待到隔年的2月才出院.歷經短暫的返鄉探親假.他轉任有著新編成裝甲部隊的LSSAH(阿道夫希特勒武裝黨衛軍). 


Initially serving as a Platoon leader in the Abietlung's Kradschzenaufklung kompanie, he was later transfered to 3 Kompanie's first Platoon as Platoon leader. He then served briefly with the Regimental Staff as a Operations Officer. He was then assigned to the 6 Kompanie, II./Pnz.Regt 1, in command of the first Platoon where he went into action during the retreat from Kharkov . Von Ribbentrop was wounded for the third time during these battles; shot in the right shoulder blade, and left shoulder. He also had a minor lung wound. After refusing to be evacuated, Obersturmfuehrer Von Ribbentrop layed in a field hospital while the Russian's encircled the positions of Kampfgruppe Meyer. On day five it was decided the Kampfgruppe would break out to the south, while Wuensche's I.Abeitlung would simutanously attempt to break through the Russian front in the same direction as the breakout. The wounded V. Ribbentrop took part in the breakout in his panzer, which at the time only had use of it's machine gun. Wuensche was successful in relieving the beleagured Kampfgruppe, and over the next week had to beat back continous Russian attempts to destroy Kampfgruppe Meyer. During the ensuing battles, Untersturmfuehrer Alt, commander of the 7 Kompanie was killed. Obersturmfuehrer Ribbentrop was awarded the Iron Cross first class for his personal bavery in these battles.


最初他被派任到團部連擔任排長.爾後調任3連1排的排長.曾短暫的擔任團部業務管理委員.爾後被任命為第1裝甲旅2營6連的排長.他指揮自己麾下的第1排歷經了卡爾可夫撤退戰.在這場戰鬥.魯道夫第三次負傷.


這回他傷了右肩胛.左肩.肺部也被破片波及.但他拒絕被後送治療. 


On 13 March 1943 Ribbentrop took command of 7 Kompanie, and was the Kompanie Commander during the recapture of Kharkov . Following Kharkov 's recapture, Ribbentrop was placed as a Regimental Adjutant. One month later he was given the responsibilty of training Luftwaffe members that were sent to the LSSAH. On 15 June he was back in field command, and was appointed commander of 6 Kompanie. One month later he was awarded the Knight's Cross. 


On 1 August he was transfered to the newly formed 12.SS Panzerdivision "Hitlerjugend", and was charged with commanding two Junior officer training courses. Four months later he was appointed commander of the 3 Kompanie, I./Pnz.Regt 12. On 3 June 1944, heading back to Le Neubourg following a training excersize, his car was attacked by a Spitfire, and Von Ribbentrop was wounded for the fourth time; again a back/lung wound. He was taken to Bernay Hospital , and by 9 June, was back in command of his Kompanie. Towards the end of July, he was sent back ot the hospital in Bernay to recieve treatment fo Jaundice. During the defensive battles in Normandy , Ribbentrop was awarded the German Cross in Gold, and the Panzer Assault Badge "25". Following the breakout from Falaise, Obersturmfuehrer Von Ribbentrop was made the Regimental Adjutant to Panzerregiment 12. It was in this capacity that he saw action in the " Battle of the Bulge". 


On 20 December he was wounded for the fith time with a shell fragment in his mouth. He was awarded the Wound Badge in Gold, and shortly there after given command of I./Pnz.Regt 12. He commanded this Abeitlung until the Divisions surrender to the American's on 8 May. 


His father, Joachim Von Ribbentrop, was charged with crimes against humanity and was executed at Nuremburg. Rudolf Von Ribbentrop survived the war, and is still alive today. 


他的父親.約阿希姆..李賓特洛普.在紐倫堡大審中因傷害罪被判絞刑.而魯道夫活了下來.過著隱居生活.到今日依舊健在.

文自:http://www.google.com.tw/imgres?imgurl=http://hiphotos.baidu.com/jingalina/pic/item/5373f61fbb9b290a314e1535.jpg&imgrefurl=http://tieba.baidu.com/f%3Fkz%3D142317065&h=413&w=550&sz=98&tbnid=E1HIxyMoaw6SsM:&tbnh=100&tbnw=133&prev=/images%3Fq%3Drudolf%2Bvon%2Bribbentrop&hl=zh-TW&usg=__9mNQBWcUYpYVPzJCBkGmgGPcrKo=&ei=A3X6SruLDI6AngfUs8j6DA&sa=X&oi=image_result&resnum=5&ct=image&ved=0CCAQ9QEwBA


備註;其實魯道夫˙馮˙李賓特洛甫是庶長子,非嫡長子;他是被領養的。


李賓特洛甫所獲頒的獎章有:


Iron Cross II/二等鐵十字勳章:1940619日。


Infantry Assault Badge Bronze/青銅步兵突擊勳章:1940101



Wound Badge in Black/黑色戰傷勳章;1940418





Finnish Cross of Liberty IV/自由芬蘭勳章第四等;1941101


Iron Cross I: 18 March 1943 一等鐵十字勳章;1943318


Wound Badge in Silver: 1 May 1943 銀質戰傷勳章;194351


Knight's Cross of the Iron Cross: 15 July 1943 騎士鐵十字勳章;1943715


German Cross in Gold: 25 August 1944 金質日爾曼十字勳章;1944825




Wound Badge in Gold 金質戰傷勳章


受創傷紀錄:


Wounded: Fragment in upper right arm 30 May 1940 1940530日,上右臂碎片傷。


Wounded: Bullet wound in left forearm 2 September 1941 194192日,左前臂子彈穿透傷。


Wounded: Shot in back 5 February 1943 194325日,背部中彈。


Wounded: Wounded in back by strafing enemy fighter-bomber 3 June 1944 194463日背部遭到敵軍戰轟機掃射受傷。


Wounded: Shell fragment in Mouth 20 December 1944 19441220日,口腔遭到碎片擊中。


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 PZ.BLACKCAT 的頭像
    PZ.BLACKCAT

    S.Pz.Abt 502 E-COMPANY

    PZ.BLACKCAT 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()